offlink 42






42

Changing Positions or: Welcome to Transbabel!


Die Geschichte ...
..im Frühling 1998 gründete eine Gruppe Frauen aus Graz/Österreich "the mailing list 42", um Fragen zu Computertechnologien zu diskutieren, zu stellen und zu beantworten. Damals war die Sprache der "mailing list" deutsch.
Anläßlich eines internationalen Treffens, "face2face", im Forum Stadtpark im Sommer 1998 in Graz stießen Frauen aus Ljubljana, Belgrad, Amsterdam und Berlin zu "42". Eine Art "Babelfish" wurde notwendig. Und er erschien bald, wenn auch auf ungewöhnliche Weise. Die simultane Reiseart, die Lokomotive wurde entfernt und durch Klang- und Videoexperimente, "real-audio streamings", ein gemeinsames Videoprojekt ersetzt, ? für "42" war ein ständiger Kommunikationsfluß über die Grenzen der Sprache hinaus hergestellt ? ein ständiges "Transbabel".

Jetzt ...
..der nächste Schritt ist die Etablierung von "42 ? The Research Institute". Wir gründen es mit einem besonderen, spezifischen Thema - der Frage von Erfolg und Mißerfolg. Verschiedene experimentelle Sitzungen lassen uns die Grenzen von Transbabel umschiffen oder zerschmettern.

Die Forschungsinstallation:
Klang, Text und Visuelles (Video, 3-D-Animationen etc.) sind über das Internet verbunden. Ein ständig wachsendes Archiv von Files liefert das Material für die unterschiedlichen Versuchsanordnungen. Das "produzierte" Material bleibt verfügbar: solange kein Forscher in den kreierten Raum eingreift, werden anhand eines automatisierten Prozesses die archivierten Files vom Internet in den "Aktionsraum" gespeist.